Форум » Лаборатория Практической Алхимии » ).. » Ответить

)..

arhont: )

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

ЛОЛ: Вова пишет: Мне пока интересен сухой путь, поэтому до детской мочи пока далеко. Но если бы Вы понимали в чем там дело. да мы-то как раз понимаем в чем там дело. скажу более, сухой путь является всего лишь ответвлением от влажного пути, о чем вы наверное еще не догадываетесь ;) Вова пишет: Научитесь читать молитву, может быть Бог осветит Ваши тупые мозги. вам бы, Вова, поучиться вежливости для начала, да почитать бы Писание. может быть поймете тогда, почему некорректно писать незнакомому вам собеседнику про "его тупые мозги" и хамить. пока что использованный вами эпитет применим скорее к вам. объясню почему. вы меня попросили: Вова пишет: Удивите, назовите хоть одного признанного алхимика, который бы мог обойтись без кислоты? на что я вам привел имена шести признанных алхимиков, кто описывал рецепты, в которых не использовались кислоты при приготовлении "своих растворителей". после этого последовало откровенное хамство в вашей стороны, и обвинение меня в невежестве. ваш пример Гомера (а точнее, Антона Кирхвегера) и Саши Крымского вообще смешон - первый не был алхимиком, а второй не является классическим автором. впрочем, вы упомянули Василия Валентина. раз вы его считаете авторитетом, то напоследок сделаю за вас вашу работу - приведу его рецепт, где отсутствует минеральная кислота, но используется только соль - винный камень: The Tartarified Spirit of Wine of Basilius (In manal. Operation) The first thing to be known is that the Philosophers Tartar, wherewith the Lock is opened, is not like common Tartar, as most Men imagine, but is another Salt, though springing from the same Fountain: This Salt is the only Key to open, and dissolve Metals, if prepared as followeth. Take the Ashes of a fruitful Wine, and draw a Lee or Lixivium as strong as may be out of them with hot Water, which evaporate by boyling it to a driness, that the matter may remain reddish, which reverberate in a reverberating Furnace three days, or thereabouts, with an open Fire, till it become white: then dissolve it in Spring-Water, suffer it to settle, decant the clear, filter to separate the Fæces, being filtred, coagulate, and you will have the white Salt of Tartar, from which the true Spirit is distilled after this manner: Take Spirit of Wine rectifi’d to the highest degree, and altogether void of Phlegm, and pour it to the Salt of Tartar in a Phial with a long Neck, so as to be three Fingers above it, lute an Alembick to the Phial, fit a Receiver to it, and digest with a gentle heat, then draw off the Phlegm most softly, and the Spirit of Tartar is opened by Virtue of the Spirit of Wine, and by reason of reciprocal and admirable love they both ascend together; the Fæces remaining, if any be, as also the Phlegm must be cast away; thus will you have the true Spirit of Wine, wherewith Aurum potabile is made. советую обратить внимание на последнее предложение, где автор говорит про то, что полученный растворитель используется для приготовления питьевого золота, а значит с его помощью растворяется обычное золото. ну и где же здесь соляная или азотная кислота? или вот рецепт Парацельса, с соответствующими примерами использования: The Aqua Vitæ of Paracelsus (Pag. 508. Tom. 1.) Take of the Alcool of Wine exsiccated three pounds, of the Flowers of Rosemary, Macis, Lavender, of each half an ounce; of Cubebs, Cloves, Cinamon, of each two ounces; of Mastick, half an ounce; of both sorts of Storax, half a dram of each; of Doronicum, three ounces; and cohobate seven times. The following Use besides the Alcool of Wine exsiccated, testifies, that this Water is made with the Spirit of Philosophical Wine. Take of the Leaves of Gold, Num. 20. of Pearls not perforated, Granats, Rubies, of each half a drachm; digest for a Month: Then take of this Oyl three or four grains with Malago wine, or the water of Majoram or Sage. так что бросайте читать молитвы, лучше смиренно читайте книги - может чему и научитесь ;) понятно, что проще нахамить в ответ, чем признать свою неправоту

Вова: Я не ошибаюсь в диагнозе Вы паталогический дурак. От золота до питьевого золота Вы сумели пропустить у Валентина несколько десятков сложнейших предварительных операций. Вот по быстрому и без тонкостей; Купелирование с сурьмой, проведя которое Вы точно подохните (минимум три раза и по весу в трехкратном, а у Валентина даже в шестикратном количестве с огромным процентом потери золота, за счет угара философской ртути, это я Вам как ювелир скажу), растворение в царской водке, которое Вам ума не хватит сделать, ибо это основной секрет, осаждение со Ртутью с последующим ее испарением, прокалка с серой, настаивание в уксусе с рядом сложных и длительных операций, промывка, и только потом растворение полученного порошка в сладком духе соли, которое у Валентина (и у Бекона кстати) длится не менее месяца и который Вы никогда не получите. Спирт с поташем, о котором Вы написали, очень хреновый заменитель сладкого духа, хотя по началу я на нем остановился, как простейшем в технологии и по затратам. Прошу прощения, что встал из мертвых.

Вова: Пропустил. Ни у одного алхимика царская водка не имеет никакого отношения к смеси азотки и солянки. Не путайте вульгарное дерьмо с искусством. Господи открой Вам ум к разумению писаний.


ЛОЛ: Вова пишет: Я не ошибаюсь в диагнозе Вы паталогический дурак. Вова, заканчивайте себя вести, как дитя малое. Обычно оппонента называют дураком тогда, когда заканчиваются осмысленные аргументы. Я вам и не собирался приводить рецепт полностью, а привел только КЛЮЧЕВОЙ растворитель, без которого тинктура золота (она же Aurum Potabile) не извлекается. Те соединения, которые вы получаете своими химическими манипуляциями (пусть даже и сложными), не имеют никакого отношения к Питьевому Золоту. Не верите? Попробуйте выделить золото обратно из ваших соединений (или лучше проведите масс-спектрометрический анализ). Если извлекается, значит вы получили обычное химическое соединение, и скорее всего, являющееся ядовитым. Ведь ключевой тест на правильность манипуляций, о котором говорили очень многие алхимики - невозможность выделить металл в исходном виде после проведения философского растворения с ПРАВИЛЬНЫМ растворителем, один из рецептов которого я привел выше. То, что вы не в курсе разницы между поташем и тартаром, говорит о многом - а именно о том, что вы не очень внимательно читаете тексты, и то что вам пишут собеседники. Так что мы не можем быть уверены, что вы понимаете, о чем Адепты писали в текстах. Вова пишет: Ни у одного алхимика царская водка не имеет никакого отношения к смеси азотки и солянки. вот видите? вы же не можете толком прочитать, что я вам написал. перечитайте еще раз написанное мной - где именно я сказал, что "царская водка" = смесь азотки и солянки?

arhont: )

alexkrimski: Всегда полагал, что царская водка смесь азотной и соляной кислот, а тут вдруг такое. Разьясните знающие, что такое царская водка в алхимии.

ЛОЛ: alexkrimski пишет: Всегда полагал, что царская водка смесь азотной и соляной кислот, а тут вдруг такое. Разьясните знающие, что такое царская водка в алхимии. традиционные рецепты aqua regis (или же Воды Короля) как правило включают два ключевых ингредиента: sal armoniac и sal peter. вот пример, приводимый Вайденфельдом в своей книге под номером 90: A Philosophical Water for the Solution of Gold of Basilus (Labore primo Revelation. Man. Operat.) Take of Salt Peter, and Salt Armoniack, of each two parts of Stones washed one part, grind them together, and by a Retort (with a Pipe) distil the Water into a large Receiver putting in two or three ounces through the Pipe; the Receiver; must be a big one, and lie in a Vessel full of cold Water, and covered with wet Linnen Cloaths, that the Spirits may cool; for it will be very hot, stop the Joynts of the Retort very close, kindle a Fire, and the Retort being hot, cast in three ounces of Matter, the Pipe being suddenly stopp’d, the Spirits will pass through, and the Receiver will grow white, and drops fall: When the Spirits are setled, put in three ounces more, stopping the Pipe immediately, proceed as before, changing very often with wet Linnen: Continue this Operation till you have water enough, which stop very well, that it may not evaporate; it is the true Water and Mineral Bath for the King. Там же он приводит другую цитату, поясняющую использование Воды Короля: Take of this Water three parts, of the Calx of Gold one part, mix them in a Cucurbit, put it with an Alembick upon hot Ashes to be dissolved; if it be not wholly dissolved, pour out the Water, and pour on new, and that till all the Calx is dissolved in the water, being cold, white Fæces settle in the bottom, which separate; put all the water together, and digest for a day and a night in Balneo, then removing the Fæces, digest the space of nine Days continually, distil the Water, that the Matter may remain in the bottom like Oyl, etc. distil so often, till all the Gold has pass’d through the Alembick. Растворением золота в обычной смеси соляной и азотной кислот нельзя получить масло, а также сделать это масло летучим. Значит Василий Валентин подразумевал нечто другое под Salt Peter и Salt Armoniack. Кроме того, эта Вода Василия может растворять не только золото, но и серебро в масло: This unctuous Bath reduces Gold and all other Metals into Oils... известно, что серебро нерастворимо в обычной царской водке, и уж точно металлы в ней не растворяются в масло.

alexkrimski: Ребята Вы такие умные, но поймите я не в Америке, и по ихнему не понимаю, нельзя ли своими словами коротко, типа этого 1 часть этого 2 части и тд. А вообще, спасибо, что по китайски не написал, у меня ящик китайские крестики-нолики не воспроизводит. Саша

alexkrimski: Забыл еще спросить. С солью мочи ясно, а с каменной солью не очень, чем сальпетер от сольгеммы отличается?

ЛОЛ: alexkrimski пишет: Ребята Вы такие умные, но поймите я не в Америке, и по ихнему не понимаю, нельзя ли своими словами коротко, типа этого 1 часть этого 2 части и тд. тогда посмотрите рецепт в русском переводе ВВ (русского издания у меня нет). "После этого приготовь такую воду 533" (http://atanor.com.ua/valentin.html) для рецепта берется одна часть селитры и соли аммониака (думаю, что переведено именно так). соль аммониака не то же самое, что хлористый аммоний. alexkrimski пишет: Забыл еще спросить. С солью мочи ясно, а с каменной солью не очень, чем сальпетер от сольгеммы отличается? salt peter - обычно переводится, как селитра. может иметь и другие значения, например "философская селитра". sal gemmae - морская соль

alexkrimski: Трудно уследить из-за формы изложения "соль аммониака не то же самое, что хлористый аммоний" . Как я понял это не нашатырь? Но что же? В чем смысл длительной процедуры растворения. День еще 14 дней то наливаем то отливаем, то добавляем и еще все время, меняя посуду, получается три недели только растворяем? Может быть Валентин что-то темнит?

arhont: )

ЛОЛ: alexkrimski пишет: Трудно уследить из-за формы изложения "соль аммониака не то же самое, что хлористый аммоний" . Как я понял это не нашатырь? Но что же? это то же самое, что sal harmoniac. вариантов его приготовления много. например, он может представлять собой сублимат, получающийся путем возгонки тартара философского вина с помощью духа философского вина. подробнее читайте Вайденфельда. alexkrimski пишет: В чем смысл длительной процедуры растворения. День еще 14 дней то наливаем то отливаем, то добавляем и еще все время, меняя посуду, получается три недели только растворяем? Может быть Валентин что-то темнит? в отличие от обычного растворения, философское растворение может занимать довольно много времени, и это время во многом определяется тем, насколько сильно "заострен" философский растворитель. единственный секрет в этом рецепте - приготовление sal ammoniac, т.е. sal harmoniac.

ЛОЛ: arhont пишет: Из Руланда: у Руланда немного не так. должно быть: SAL ARMONIACUS - Sal Saparicius, то есть, аравийская Соль, растворенный Камень. SAL PETRAE - Продукт растворенной извести или Пена Соли. я бы не слишком доверял лексикону Руланда, т.к. все эти объяснения могут быть совершенно неверны в других случаях. в этом и заключается сложность алхимии - во многих случаях практически невозможно точно установить, о каких именно веществах говорил автор. для этого нужно разбирать рецепт, смотреть на характер реакций. например, в приведенном выше случае очевидно, что селитра и хлорид аммония не могут быть ингредиентами одновременно - по-крайней мере один из них должен быть философским. в противном случае масло не получится. конечно есть еще вариант, что автор врет, или перевод неправилен.

arhont: )



полная версия страницы